2 Χρονικών 11 : 13 [ LXXRP ]
11:13. και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM λευιται N-NPM οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM ισραηλ G2474 N-PRI συνηχθησαν G4863 V-API-3P προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM εκ G1537 PREP παντων G3956 A-GPM των G3588 T-GPN οριων G3725 N-GPN
2 Χρονικών 11 : 13 [ GNTERP ]
2 Χρονικών 11 : 13 [ GNTBRP ]
2 Χρονικών 11 : 13 [ GNTWHRP ]
2 Χρονικών 11 : 13 [ GNTTRP ]
2 Χρονικών 11 : 13 [ NET ]
11:13. The priests and Levites who lived throughout Israel supported him, no matter where they resided.
2 Χρονικών 11 : 13 [ NLT ]
11:13. But all the priests and Levites living among the northern tribes of Israel sided with Rehoboam.
2 Χρονικών 11 : 13 [ ASV ]
11:13. And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.
2 Χρονικών 11 : 13 [ ESV ]
11:13. And the priests and the Levites who were in all Israel presented themselves to him from all places where they lived.
2 Χρονικών 11 : 13 [ KJV ]
11:13. And the priests and the Levites that [were] in all Israel resorted to him out of all their coasts.
2 Χρονικών 11 : 13 [ RSV ]
11:13. And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him from all places where they lived.
2 Χρονικών 11 : 13 [ RV ]
11:13. And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their border.
2 Χρονικών 11 : 13 [ YLT ]
11:13. And the priests, and the Levites, that [are] in all Israel, have stationed themselves by him, out of all their border,
2 Χρονικών 11 : 13 [ ERVEN ]
11:13. The priests and the Levites from all over Israel agreed with Rehoboam and joined him.
2 Χρονικών 11 : 13 [ WEB ]
11:13. The priests and the Levites who were in all Israel resorted to him out of all their border.
2 Χρονικών 11 : 13 [ KJVP ]
11:13. And the priests H3548 and the Levites H3881 that H834 [were] in all H3605 Israel H3478 resorted H3320 to H5921 him out of all H4480 H3605 their coasts. H1366
❮
❯